Hľadaný výraz: Mt 27,57-61; Mk 15,42-47; Lk 23,50-56; Jn 19,38-42, Preklad: Rómsky, Počet výsledkov: 4
57 Kana peli e riat, avilo iek manush barvalo andai Arimathaea, lesko anav sas Josef, wo sas iek anda kodola kai pachanaspe ando Jesus. 58 Gelo ke o Pilate, ai manglias le Jesusosko stato. O Pilate dias ordina te den les leste. 59 Kana o Joseph lias o stato, vuluisardias les andek vuzho poxtan. 60 Ai thodias les ande pesko nevo greposhevo kai sas shindo ando bax, ai spidias ek baro bax angla greposhevo, ai gelotar, 61 E Maria Magdalena ai e kaver Maria beshenas angla greposhevo.

42 Kana peli e riata, ke sas o dies mai anglal o lasharimos le Sabatosko. 43 O Josef andai Arimathaea areslo, wo sas ek baro manush ande bar, ai vi wo azhukerelas e amperetsia le Devleski, ai tromailo te zhal ka o Pilato, te mangel le Jesusosko stato. 44 O Pilato chudisailo ke mulo kadia sigo, akhardia o kapitano anda le ketani, ai phushlia les, "Mulo kadia sigo?" Kana o Pilato ashundia so phendia o kapitano, o Pilato dias ordina te den les leste. 46 O Josef lias o stato, ai vuluisardias les andek vuzho poxtan, ai thodias les ando nevo greposhevo kai sas shindo ando bax, ai spidias ek baro bax angla greposhevo. 47 Ai e Maria Magdalena, ai e Maria e dei le Josesosko dikhle kai thodia O Jesus.

50 Sas iek manush kai busholas Josef andai foro kai bushol Arimathea, kado manush lasho sas ai vorta. 51 Wo nas kana dosharde le Jesusos, wo sas andek foro busholas Arimathea, o foro le Zhidovongo, wo azhukerelas e amperetsia le Devleski. 52 Kodo manush gelo ka Pilate, ai manglia te len o stato le Jesusosko. 53 Gelo ai lia les tele pa trushul, ai vuluisardia les ando tsolo, ai thodia les ando greposhevo kai sas ando bax, kai inker khonik nas thodino. 54 Parashtuine sas, ai o Savato nachinuilas. 55 Ai le zhuvlia kai avile lesa andai Galilee linepe pala lende, ai dikhle o greposhevo ai sar sas thodino lesko stato. 56 Porme gele palpale khere, ai lasharde le vuloia ai duxi le statoski; ai hodinisarde po dies le Savatosko, sar o zakono phenel te kerel.

38 Pala kodia o Joseph andai Arimathea, kai sas ek disiplo le Jesusosko, numa chordanes ke daralas katar le Zhiduvuria, manglia katar o Pilate te sai lel o stato le Jesusosko: ai o Pilate phendia leske ke sai. Wo avilo ai lia o stato le Jesusosko. 39 O Nicodemus avilo, kai mai anglal avilo sas e riate ka Jesus, ai andia pashte trenda kili Mirrh ai Aloes amime andek than. 40 Line o stato le Jesusosko, ai vuluisarde les andek vuzho poxtan, parno ai tsode andre aromat, ke kadia si o zakono le Zhidovongo te gropon. 41 Ai sas iek sado pe kodo tsan kai sas O Jesus karfome; ai ande kodo sado sas iek nevo greposhevo, kai inker khonik nas thodino andre. 42 Kotse thode le Jesusos ke sas O Dies O Baro le Zhidovongo mai anglal sar o Savato le Zhidovongo, ai ke o greposhevo sas pashe.

1

mail   print   facebook   twitter